Featured Articles

LG G Watch R ships in two weeks

LG G Watch R ships in two weeks

The LG G Watch R, the first Android Wear watch with a truly round face, is coming soon and judging by…

More...
LG unveils NUCLUN big.LITTLE SoC

LG unveils NUCLUN big.LITTLE SoC

LG has officially announced its first smartphone SoC, the NUCLUN, formerly known as the Odin.

More...
Microsoft moves 2.4 million Xbox Ones

Microsoft moves 2.4 million Xbox Ones

Microsoft has announced that it move 2.4 million consoles in fiscal year 2015 Q1. The announcement came with the latest financial…

More...
Gainward GTX 970 Phantom previewed

Gainward GTX 970 Phantom previewed

Nvidia has released two new graphics cards based on its latest Maxwell GPU architecture. The Geforce GTX 970 and Geforce GTX…

More...
EVGA GTX 970 SC ACX 2.0 reviewed

EVGA GTX 970 SC ACX 2.0 reviewed

Nvidia has released two new graphics cards based on its latest Maxwell GPU architecture. The Geforce GTX 970 and Geforce GTX…

More...
Frontpage Slideshow | Copyright © 2006-2010 orks, a business unit of Nuevvo Webware Ltd.
Monday, 12 November 2012 10:29

Microsoft invents universal translator

Written by Nick Farrell



Boldly making the world more like Star Trek


Microsoft has come up with a voice translation project which appears to have come straight from a Star Trek script.

In a video the company’s chief research officer Rick Rashid speaks before an audience in Tianjin, China, as a computer translator spits out his words in Mandarin in his own voice. This is exactly like the “universal translator” that enabled everyone to hear their native language no matter what dialect was being spoken.

Writing in his bog, Rashid wrote that the results are still not perfect, and there is still much work to be done, but the technology is very promising. He thinks that in a few years we will have systems that can completely break down language barriers. This means that the world might not have to wait until the 22nd century for a usable equivalent of Star Trek’s universal translator.

The technology learns the nuances of an individual’s speech and builds a profile. Using that data, it combines with properties from native Chinese speakers. In the case of Rashid, the system’s profile then took his words, found the Chinese equivalents and reordered them to be grammatically correct Chinese. Klingon is a little harder as it is a bit difficult to translate punch in the face.
 

Nick Farrell

E-mail: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
blog comments powered by Disqus

 

Facebook activity

Latest Commented Articles

Recent Comments